Abbiamo una testimone che dice di averla vista nella stanza di Tyler Barrett poco prima della sua morte.
We have a witness that puts you in Tyler Barrett's room just before his death.
Non lo so, ma credo di averla conosciuta abbastanza.
I don't know. I think I got to know her pretty well.
Credo di averla vista salire su un'auto, fuori dalla biblioteca.
I think I saw her get into a car outside the library.
Siamo lieti di averla con noi.
Happy to have you with us.
Siamo felici di averla con noi.
We are happy to have her on board.
Mi sembra di averla già vista.
I swear I know her from somewhere.
Sì, certo, proprio come tu credi di averla tu e basta.
Just like you probably thought you was the only one.
Mi spiace di averla fatta attendere.
Sorry to keep you waiting here.
Mi sembrava di averla già vista.
I knew I'd seen you somewhere before.
Mi spiace di averla fatta aspettare.
I'm sorry to have kept you.
Ma sono anche felice di averla avuta con me sull'isola.
But I'm so grateful that she was with me on that island.
Immagino che Monsieur Frank sarà felice di averla al suo servizio.
I would say you should work out very well for Monsieur Frank, Mademoiselle.
Il commodoro Norrington sarà molto felice di averla.
Commodore Norrington's going to be very pleased with this.
Ha detto di averla trovata nella giungla.
He said he found it in the jungle.
Non credo di averla mai incontrata.
I don't think we've ever met.
Pensavo di averla persa per sempre.
I had thought this lost forever.
No, non mi sembra di averla vista.
No, I think I would have seen it.
Così la prossima volta non esploderai prima ancora di averla toccata.
So next time you won't blow your load when you're rounding first base.
Mi spiace di averla fatta uscire con questo tempo, ma il ragazzo ha insistito tanto.
I'm sorry to bring you out in this weather, Detective, but the boy has been quite insistent.
Mi dispiace di averla fatta durare tanto a lungo.
I'm just sorry I let this go on for so long.
Piacere di averla conosciuta, signora Hopewell.
Good to meet you, Mrs. Hopewell.
Credo di averla vista, con i miei amici, e... le sue labbra... erano cucite.
I believe I saw her. Me and my friends. And her lips, they were stitched shut.
Ben mi ha detto di averla inventata.
Ben told me he made it up.
Mi ha detto di averla lasciata e che lei ha perso il controllo.
She dumped you, you completely unraveled.
Hai la foto di un Sorvegliante sul telefono, ma non ricordi di averla scattata.
You have a picture of a Keeper on your phone you can't remember taking, can you?
Sei sopravvissuto a lungo senza averla... e il fatto di averla forse trovata ti spaventa a morte... ma non tanto quanto il fatto che lei ora e' li'... sepolta da strati di uragani.
You survived so long without it the fact that you may have found it terrifies you but not as much as the fact that she's down there buried in several tons of hurricane.
Mi sembra di averla gia' vista.
I thought you looked kind of familiar.
Dal momento in cui ho deciso di venire in questa valle dimenticata da Dio e ho deciso di averla, ha smesso di essere terra ed è diventata...
The moment I put a pin in the map, the day I descended into this godforsaken valley and cast my gaze upon it, it ceased to be land and became...
Non ho mai detto di averla trovata, ma di essere sulle tracce della ragazza che lei ha visto e che era probabilmente una certa Amelia.
I never said I found her. I said I was tracking the girl that you saw and that was probably this young lady, Amelia.
Se hai digitato la URL direttamente nella barra degli indirizzi, controlla di averla scritta bene.
If you typed the URL directly, please make sure the spelling is correct.
Sarei onorato di averla come primo ufficiale.
It would be my honor, Commander.
Ho detto di averla presa da Olive Penderghast.
I said I got it from Olive Penderghast.
Sei sicura di averla vista qui?
You sure this is where you saw her?
Hai un'altra prova, oltre a un solo alunno che pensa di averla vista?
Do you have any proof other than what one student thought she saw?
Mi... mi dispiace di averla disturbata.
I'm... I'm sorry to have bothered you.
Piacere di averla conosciuta, Mr. Bond.
Very nice to have met you, Mr. Bond.
Onorato di averla incontrata, prego si sieda, il piacere e' tutto mio.
Honor to meet you. Please have a seat, the pleasure's all mine.
Questa mi sembra di averla gia' sentita.
I feel like I've heard that before.
Sono felice di averla passata con te.
I'm glad I spent it with you.
Si prega di leggere attentamente la presente Informativa sulla privacy e assicurarsi di averla compresa.
Please read this Privacy Policy carefully and ensure that you understand it.
L'ultimo giorno, con questa femmina pensavo di averla spinta troppo oltre, mi sono innervosito, perché mi si è avvicinata, si è rivoltata sulla schiena con un suono gutturale tipo martello pneumatico, gokgokgok.
And on the last day with this female where I thought I had pushed her too far, I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gok-gok-gok-gok.
Le probabilità di averla sono di 4165 a uno.
The odds of getting it are 4, 165 to one.
2.6437470912933s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?